söndag 20 januari 2008

Vilket är det typografiska felet?

Kanal9 har haft en del reklam ute den senaste veckan. Tyvärr har byrån som gjort reklamen missat totalt med typografin på en av annonserna. Här kommer beviset:

Det finns även ett exempel på hur de har gjort rätt:

Skillnaden? I det svenska språket använder man bara citationstecknen som ser ut som 99, oavsett om de är i slutet eller början av ett citat. Detta gäller även i Finland, bland annat.

Däremot är den nedre annonsen alldeles korrekt. I engelskan använder man 66-99-förhållandet när det gäller citationstecken.

Mer om ämnet finns på Wikipedia.

P.S. Ha överseende med den kassa kvaliteten på bilderna. Min mobilkamera har sina begränsningar. D.S.

1 kommentar:

Henke sa...

Hm, bra fakta. Trodde bara det var typ spanska som gjorde så. som med ?. Sen tycker jag att teckensnittet är helt åt skogen då det t.ex. er ut att stå "progra mledare". Din blogg är mycket bra bror.